Wreck-It Ralph Wiki
Register
Advertisement

Swizzle Malarkey (nicknamed The Swizz) is a character within the game Sugar Rush. His theme is mainly unicorn pops and other various lollipops, and his signature kart is the Tongue Twister. On the online adaptation of Sugar Rush, both he and Gloyd Orangeboar are unlocked by completing the second track, Cakeway.

Biography

Swizzle "The Swizz" Malarkey: The Spice of Sugar Rush
"Lover of adrenaline, Swizzle "The Swizz" Malarkey thinks that life must be lived to the last breath. There is nothing he can't defy, no stunt he can't perform or individual he can't beat. His racing is fast and elegant, just like his philosophy of life."

Appearance

Swizzle Malarkey has orange-brown skin, brown eyes, and dark green wavy hair that falls onto his shoulders. Swizzle wears a beanie that resembles a Unicorn Pop, striped blue and green with accents of red. His blazer is a reflective bright blue with white accents, and his matching pants are striped with indigo. The bottoms are cuffed, and he wears green boots. Beneath his jacket he wears a yellow striped shirt. For racing he wears a helmet just like his hat, but with a green visor.

Trivia

SwizzleAndSticky

Swizzle and Sticky

  • He is one of only three boys in Sugar Rush. The other two being Gloyd Orangeboar and Rancis Fluggerbutter.
  • Swizzle was originallly named Merfus.
  • It is possible that Swizzle was named after S.S. Malarkey from Theodore Tugboat.
  • His plush is blueberry scented.
  • His fans are colorful anthropomorphic hard candies that resemble Jolly Ranchers.
  • It's implied Swizzle did some of the graffiti in Game Central Station; he signed his name in the entrance to Sugar Rush. However, the L and E at the end of his name were later crossed out and 'The' added above it, turning it into 'The Swizz'.
  • His orange skin and green hair is most likely a reference to the Oompa-Loompas from Willy Wonka and the Chocolate Factory.
  • The Tongue Twister has the best handling along with the Tira-Missile out of all the karts in the Sugar Rush online game.
  • Despite not having official stats, Swizzle's bio describes his racing as "fast and elegant". While the Tounge Twister kart may have a high speed stat (75% as an example), the name of the kart places more emphasis on it's handling being even higher (90% as an example). This is similar to Gloyd and Rancis who have more handling over their speed according to their official stats.
  • Even though Swizzle's theme is unicorn pop and lollipops that are the colors of the rainbow, his main colors seem to be green and blue. The rainbow pattern appears only on his kart.
  • He is shown flashing a smile to Sticky Wipplesnit before paying to enter the Random Roster Race.
  • Out of the three boys, Swizzle and Gloyd don't have speaking lines, leaving Rancis as the only one to speak.
  • In both the Dutch dub and Russian dub of the movie he is given a feminine name.
  • In the scene where the racers were adopted, Swizzle is heard yelling when holding up the candle from Candlehead. Only If you hear closely.
  • In his icon, his hat has red, green, blue, and white stripes instead of blue and green and tiny red stripes.
  • He is available as a playable character in Disney Crossy Road.

Gallery

Wreck-It Ralph Wiki has a gallery for Swizzle "The Swizz" Malarkey
Visit this page to see it.

Names in Other Languages

Language Name Meaning
Bulgarian Бонболино Маларкй/ Лужорана Мениеглуп From "бонбон" (candy) and "Маларкй" (came from original "Malarkey")/ None
Chinese 吃味吃過
Chī wèi qiào chīguò
"Tasty and preety to eat"
Croatian Glazina Svilenac From "glazura" (glaze) and "silv" (silk) or "svilen" (flossy)
Danish Svizzel Sluddersnak "Svizzel" came from original "Swizzle"
Dutch Savanna Soethekauw "Soethekauw" means Sweettooth
Estonian Kansik Martsipan From "Kansi" (Filipino fish dish) and "martsipan" (marzipan)
Finnish Sirkku Makunnen From "makea" (sweet) or "makeus" (sweetness) or "makeasti" (sweetly)
French Bienaimé Malarkey From "bien-aimé" (well loved)
Hebrew סויזל מלרקי
Swee-zl Ma-lr-key
From English name
Hungarian Mese Habbal From "habbal" (foam)
Icelandic Svissi Kúlusúkk From "sviss" (Switzerland) and "kúlusúkk" (Icelandic chocolate drops)
Japanese スウィズル・マラキー
Suwizuru Marakī
From English name
Latvian Laimis Razbainieks From "Laima" (latvian chocolate confectionary)
Norwegian Syrla Tantogfjas None
Polish Bakława Legumino From "Bakalva" (turkish pastry dessert) and "legumina" (dessert/sweet)
Brazilian Portuguese Swizzle "A Suíça" Caramelada "A Suíça" (the swizz) and "caramelada" (caramelized)
Romanian Cioco Glazurata From "ciocolată" (chocolate) and "glazură" (glaze/icing)
Russian Бетти Шарветти From transliteration "Betty" (stands for "Betty Crocker" confectionery company) and "шербет" (sorbet/sorvet)
Slovak Cucalka Tyéková From "cukor" (sugar) and "tyková" (teak)
Slovenian Biga Trapariè From "Biga" (italian pre-fermetation baking)
Swedish Sackarina Snicksnack From "sacka" (sucrose) and "snak" (transliteration for "snack")
Ukrainian Фрутті Цукатті From "фрукти" (fruit) and "цукати" (candied fruits)


Sugar Rush

Racers: Adorabeezle Winterpop | Candlehead | Citrusella Flugpucker | Crumbelina DiCaramello | Gloyd Orangeboar | Jubileena Bing-Bing | Minty Zaki | Nougetsia Brumblestain | Rancis Fluggerbutter | Snowanna Rainbeau | Sticky Wipplesnit | Swizzle "The Swizz" Malarkey | Taffyta Muttonfudge | Torvald Batterbutter | Vanellope von Schweetz

Minor characters: Oreos | Sour Bill

Locations: King Candy's Castle | Candy Cane Forest | Diet Cola Mountain | Random Roster Race | Kart Factory | Fungeon | Junkyard

Advertisement